alumniemblem
700
60
首页 健康 大千世界 校友
师生

旅游摄影

关于本网
南开大学外文系英专1965届及各届校友纪念网站
Andrew Marvell

谷启楠

谷启楠,女,1942年生,山东威海人,南开大学外国语学院英语系教授。1965年毕业于南开大学外文系英语专业,后留校任教,直至2002年退休,期间曾于1983至1984年到加拿大不列颠哥伦比亚大学语言教育系进修。历任南开大学英语系助教、讲师、副教授、教授、硕士生导师。多年来从事英语专业本科生精读、翻译、文学等课的教学,和硕士研究生英美文学课的教学。并从事英美文学、加拿大文学和文学翻译的研究。1991年获加拿大教学与出版奖学金。1995年被评为天津市优秀教师, 1996年获得国务院颁发的政府特殊津贴。曾任中国加拿大研究会英汉语比较研究会美国文学研究会、全国英国文学学会、全国高校外国文学教学研究会理事。主要著述包括:论文《外语教学中阅读技能的训练》、《文化教学与外语教学》、《理解原作是文学翻译的关键》、《论<红楼梦>文化内容的翻译》(合著)、《一曲强劲的黑人觉醒之歌——论<桑尼的布鲁斯曲>的深刻内涵》等;教材《加拿大短篇小说选读》(合编),《美国文学选读》(参编);译著《达洛维太太》、《幕间》、《福斯特短篇小说集》、《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》、《老人与海》(2012年出版)等。

gqn65
谷启楠,1965

赵兴在学习小组
毕业照前排右起第一人为谷启楠 1965

2

刘谷与研究生
刘士聪谷启楠与研究生毕业合影

谷启楠加拿大83
留学加拿大,1983

1
谷启楠、朱柏桐在加拿大留学。 这是我(朱柏桐)刚做的美篇,是1983年在加拿大留学时照的。暑假期间我和谷启楠从多伦多出发一路经过美国的纽约州到达纽约历时十几天。期间在谷启楠的美国朋友家小住几日,尽享幽静美丽的田园风光,到纽约在我妹夫工作的医院宿舍住几日。欣赏了国际大都会的奢侈繁华。这样我们共度了一段美好难忘的时光。

1
朱柏桐谷启楠在加拿大留学; 中间是贺曼莉(贺新)

1
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

2
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

3
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

4
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

5
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

6
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

7
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

8
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

9
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

11
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

12
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

13
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

14
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

15
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

16
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

17
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

18
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

19
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

20
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

21
朱柏桐谷启楠在加拿大留学

苏朱谷
左起朱柏桐、苏智娟、谷启楠、李维树

gqnusa
谷启楠访美,1991

gqnusa2
谷启楠访美,1991

gu91us
谷启楠访美,1991

gqn
前排左起第三人谷启楠,后排左起第一人刘士聪,96年1月于刘士聪谷启楠家

hrtlbarhrtlbarhrtlbar

ballred4 主要作品译著

《达洛维太太》
gunovel
作者: (英)弗吉尼亚·吴尔夫

译者:谷启楠
ISBN: 9787020039760
出版社: 人民文学出版社
出版时间: 2003年4月

《钢琴师》

liugugangqin

作 者: (波)瓦迪斯瓦夫·什皮尔曼 著,刘士聪/谷启楠 译
出版社:人民文学出版社
出版日期:2005年5月
ISBN: 7020050328

红色的英勇标志

liugured

作 者: (美)斯蒂芬·克莱恩 著; 刘士聪/谷启楠 译
·出版社:人民文学出版社
·ISBN:7020046339
·条形码:9787020046331

《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》
谷真实生活
作者:(美)纳博科夫
译者:谷启楠
出版社:上海译文出版社
I S B N : 9787532749355
出版时间:2010年2月

 

《福斯特短篇小说集》
谷forster
作者: (英)福斯特
译者:谷启楠
ISBN: 9787020069620
出版社: 人民文学出版社
出版时间: 2009年8月
《幕间》
gumujian
作者:(英)吉尼亚·吴尔夫
译者:谷启楠
ISBN: 9787020041060
出版社: 人民文学出版社
出版时间: 2005年4月2 版

《命运的挑战者》


作者: [加] 莱斯利·斯克里夫纳
译者: 刘士聪 / 谷启楠

统一书号: 7109-2072
出版社: 湖南人民出版社
出版时间: 1986年12月


《牛津简明英国文学史》
guoxford
作者:(英)桑德斯
译者:谷启楠等
出版社:人民文学出版社
I S B N : 9787020029082
出版时间:2000年4月

hrtlbar

《临床试验》

Linchuangshiyan
作者:(美)丹尼尔﹒斯蒂文著;谷启楠/朱小凡译
出版社:译林出版社

出版日期: 2000-05

 


《加拿大短篇小说选读》
作者:谷启楠/朱柏桐/夏乙琥编著
出版社:南开大学出版社
ISBN: 9787310006694
出版时间:1994年

论文:“英语文学教学与研究中的三个问题”

作者:谷启楠

出版期刊:《外语教学》
出版时间:2003年24卷第3期

 

spacerspacerspacer

wengu

English Poet Andrew Marvell

(1621-1678)

marvellandrewstatue
The text below (not shown) reads "The poet, Andrew Marvell. An incorruptible patriot, a wise statesman and a zealous and energetic representitive of this his native town in parliament from 1659 to 1678. Born 1621, died 1678." The statue is located in King Street, Hull, UK.
(The re-use is granted under the terms of GNU Free Documentation License.)

Andrew Marvell (31 March 1621 – 16 August 1678) was an English metaphysical poet, Parliamentarian, and the son of a Church of England clergyman (also named Andrew Marvell). As a metaphysical poet, he is associated with John Donne and George Herbert. He was a colleague and friend of John Milton.

Marvell was born in Winestead-in-Holderness, East Riding of Yorkshire, near the city of Kingston upon Hull. The family moved to Hull when his father was appointed Lecturer at Holy Trinity Church there, and Marvell was educated at Hull Grammar School. A secondary school in the city is now named after him.

Marvell’s poetry is often witty and full of elaborate conceits in the elegant style of the metaphysical poets. His most famous poems include To His Coy Mistress, The Garden, An Horatian Ode upon Cromwell's Return from Ireland, and the Country House Poem, "Upon Appleton House".

hrtlhrtlhrtl

To His Coy Mistress
by Andrew Marvell

  Had we but World enough, and Time,
This coyness Lady were no crime.
We would sit down, and think which way
To walk, and pass our long Loves Day.
Thou by the Indian Ganges side.
Should'st Rubies find: I by the Tide
Of Humber would complain. I would
Love you ten years before the Flood:
And you should if you please refuse
Till the Conversion of the Jews.
My vegetable Love should grow
Vaster then Empires, and more slow.
An hundred years should go to praise
Thine Eyes, and on thy Forehead Gaze.
Two hundred to adore each Breast.
But thirty thousand to the rest.
An Age at least to every part,
And the last Age should show your Heart.
For Lady you deserve this State;
Nor would I love at lower rate.
But at my back I alwaies hear
Times winged Charriot hurrying near:
And yonder all before us lye
Desarts of vast Eternity.
Thy Beauty shall no more be found;
Nor, in thy marble Vault, shall sound
My ecchoing Song: then Worms shall try
That long preserv'd Virginity:
And your quaint Honour turn to durst;
And into ashes all my Lust.
The Grave's a fine and private place,
But none I think do there embrace.
Now therefore, while the youthful hew
Sits on thy skin like morning glew,
And while thy willing Soul transpires
At every pore with instant Fires,
Now let us sport us while we may;
And now, like am'rous birds of prey,
Rather at once our Time devour,
Than languish in his slow-chapt pow'r.
Let us roll all our Strength, and all
Our sweetness, up into one Ball:
And tear our Pleasures with rough strife,
Thorough the Iron gates of Life.
Thus, though we cannot make our Sun
Stand still, yet we will make him run.


 
An Epitaph
by Andrew Marvell
 

ENOUGH; and leave the rest to Fame!
'Tis to commend her, but to name.
Courtship which, living, she declined,
When dead, to offer were unkind:
Nor can the truest wit, or friend,
Without detracting, her commend.

To say--she lived a virgin chaste
In this age loose and all unlaced;
Nor was, when vice is so allowed,
Of virtue or ashamed or proud;
That her soul was on Heaven so bent,
No minute but it came and went;
That, ready her last debt to pay,
She summ'd her life up every day;
Modest as morn, as mid-day bright,
Gentle as evening, cool as night:
--'Tis true; but all too weakly said.
'Twas more significant, she's dead.

Musicks Empire
by Andrew Marvell
  First was the World as one great Cymbal made,
Where Jarring Windes to infant Nature plaid.
All Musick was a solitary sound,
To hollow Rocks and murm'ring Fountains bound.

Jubal first made the wilder Notes agree;
And Jubal tun'd Musicks Jubilee:
He call'd the Ecchoes from their sullen Cell,
And built the Organs City where they dwell.

Each sought a consort in that lovely place;
And Virgin Trebles wed the manly Base.
From whence the Progeny of numbers new
Into harmonious Colonies withdrew.

Some to the Lute, some to the Viol went,
And others chose the Cornet eloquent.
These practising the Wind, and those the Wire,
To sing Mens Triumphs, or in Heavens quire.

Then Musick, the Mosaique of the Air,
Did of all these a Solemn noise prepare:
With which She gain'd the Empire of the Ear,
Including all between the Earth and Sphear.

Victorious Sounds. yet here your Homage do
Unto a gentler Conqueror then you;
Who though He flies the Musick of his praise,
Would with you Heavens Hallelujahs raise.

marvellandrew
(This work of art is in the public domain.)

hrtlhrtlhrtl

classicdividerclassicdividerclassicdividerclassicdivider

newyearwish

| Contact 联系 | Last Revised 09/04/2017 |
©2008-2012 NKENGLISH65, NONPROFIT WEBSITE | POWERED BY BLUEHOST.COM